海外のウェディング雑誌のタイトル(3/31)

海外に行くと本屋さんに足を運びます。
目的はもちろん、結婚情報誌探しです。

ゼクシィと同じで分厚く、重いものが多いので、重さを考えてなるべく薄いのを選んで買います。

結婚情報誌に限ったことではないのでしょうが、海外は言葉がシンプルです。
結婚情報誌のタイトル(名前)を見るとそう思います。
f0112951_23413775.jpg

目に入っただけで、
・WEDDINGS
・Perfect WEDDINGS
・Inside WEDDINGS
・MARTHE STEWART WEDDINGS
・Town&Country WEDDINGS
・WEDDING Style
・Instyle WEDDINGS
・elegant BRIDE
・BRIDE・・・・

これは、ボキャブラリの数によります。

その国の言語を90%理解するのに必要な語彙数として

 フランス語:2,000語
 英 語  :3,000語
 ドイツ語 :5,000語
 日本語   :10,000語

と言われています。語彙が少ない言語ほど、雑誌のタイトルもシンプルになるということです。
f0112951_23414593.jpg

[PR]

  by peewee3 | 2017-03-31 23:07

<< BMCA東京コンファレンス開催... サッシュベルトの話-その2- ... >>

SEM SKIN - DESIGN by SEM EXE